GRC
Bailly
ἐμ·φυσιόω-ῶ (ao. ἐνεφυσίωσα) [ῡ] souffler dans, inspirer, CLÉM.
897 ; SPT.
1Esdr. 9, 48 ; au pass. être gonflé
ou rempli (de joie) SPT.
1Esdr. 9, 55.
Étym. ἐν, φ.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
Bailly
ἐμ·φυσιόω-ῶ [ῠ] faire naître dans,
dat. HPC.
Lex. 2, 19 ; XÉN.
Lac. 3, 4.
Étym. ἐν, φύσις.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
(< φύσις) inspire, infuse life into, τὴν ἀνάγνωσιν LXX 1 Es. 9.48 ; — Pass., to be inspired, τοῖς ῥήμασιν ib. 55.
implant, instil into, τὸ αἰδεῖσθαι ἐμφυσιῶσαί τινι X. Lac. 3.4; ἐνεφυσίωσαν τοῖς γινομένοις ἐξ ἑαυτῶν τὴν βούλησιν τοῦ θεοῦ Michel 855.9 (Magn. Mae.) ; — Pass., μάθησις δεξιῶς ἐμφυσιωθεῖσα Hp. Lex 2; ἵνα ἐμφυσιῶται ἑκάστῳ τὸ κάλλιστον Charond. ap. Stob. 4.2.24; ἐμπεφυσιωμένη κακία Diog. Ep. 28.1.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
= ἐμφύω, einpflanzen ; τὸ αἰδεῖσθαι, Scheu einflößen, Xen. Lac. 3.4 ; pass., Hippocr.; ἵν' ἐμφυσιῶται ἑκάστῳ τὸ κάλλιστον τῆς ἀρετῆς Charond. Stob. fl. 44.40.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
Pape
[ῡ], = ἐμφυσάω, übertr., stolz machen, LXX.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
to implant, instil into , (Xenophon Historicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars