GRC
Bailly
ου (τὸ) [ῐ] sorte de tresse,
en parl. de la chevelure des femmes, MACH. (ATH.
579 d) ; PLUT.
M. 750 e ; SPT.
Ex. 35, 22 ; Num. 31, 50 ; Esaï. 3, 18.
Étym. ἐμπλοκή.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
τό, a fashion of plaiting women΄s hair, Macho ap. Ath. 13.579d.
hair-clasp, BGU 1300.24 (iii/ii BC), LXX Ex. 35.22, Nu. 31.50.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τό, Haarschmuck der Frauen, Macho bei Ath. XIII.579d ; LXX.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
a wreath (MT)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars