GRC

ἐμπείρω

download
JSON

Bailly

ἐμ·πείρω (f. -περῶ, part. pf. pass. ἐμπεπαρμένος) fixer en perçant dans, fixer dans ou sur, ATH. 488 d ; d’où incruster, au pass. ALCIPHR. 3, 55.

Étym. ἐν, π.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fix on or in, ἥλους ἐκπώματι Ath. 11.488d (Pass.); [δόρατος] ἐμπαρέντος ταῖς πύλαις Plu. 2.298a; of fish bones in the throat, Aët. 8.53 (Pass.); ἐμπεπαρμένος πόνος fixed pain, Archig. ap. Gal. 8.91.
impale, ὡς ἐμπαρείη ταῖς ἑαυτοῦ λόγχαις J. AJ 16.10.3; ἥλοις ἐμπεπαρμένη βακτηρία studded, Alciphr. 3.55. metaph, ψυχὴ τοῖς ἀλόγοις πάθεσιν ἑαυτὴν ἐ. Simp. in Epict. p. 125D. ; — Pass., ibid.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

hineinstecken, Ath. XI.488c ; βακτηρία χαλκοῖς ἥλοις ἐμπεπαρμένη, mit ehernen Nägeln beschlagen, Alciphr. 1.55.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory