GRC

ἐμβαθύνω

download
JSON

Bailly

ἐμ·ϐαθύνω [ῡ]
   I tr. rendre profond, creuser, ALCIPHR. 3, 13 ; fig. PLUT. M. 1128 e ;
   II intr.
      1
s’enfoncer dans, d’où fig. approfondir, avec le dat. PHIL. 1, 18 ;
      2 couler bas, SPT. Jer. 30, 7.

Étym. ἐν, β.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

make deep, hollow out, βόθρια Alciphr. 3.13; cause to sink deep in, κακίαν ἑαυτοῖς Plu. 2.1128e. intr., go deep into, τοῖς νόμοις, ταῖς ἐπιστήμαις, Ph. 1.18, 341; sink deep in, εἰς κάθισιν LXX Je. 30.8 (49.30).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

tief hineinmachen, aushöhlen ; βόθρον, Alciphr. 3.13 ; übertr., τὴν κακίαν ἑαυτοῖς, eindringen lassen, Plut. occult. viv. 2. – Intr., eindringen, versinken, τινί, Philo.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to deepen (MT)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory