GRC
Bailly
ἐκ·τραχύνω [ᾱῡ]
1 rendre rude, LUC. Pisc. 51 ;
2 fig. exaspérer, PLUT. Alc. 14, d’où au pass. ἐκτραχύνεσθαι πρός τινα, PLUT. Arat. 49, être aigri contre qqn.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
make rough, τὴν ἐπιφάνειαν ἐκτετραχυσμένος Luc. Pisc. 51. metaph, exasperate, Plu. Alc. 14; τὸ πλῆθος App. BC 2.12; — Pass., ἐκτραχύνεσθαι πρός τινα Plu. Arat. 49; abs., App. BC 1.10.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
[ᾱ], rauh machen, τὴν ἐπιφάνειαν ἐκτετραχυσμένοι, rauhe, Luc. Pisc. 51 ; – übertr., erbittern, Plut. Alc. 14, oft ; pass. zürnen, πρός τινα, Arat. 49.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)