GRC
Bailly
ἐκ·σαόω-ῶ (ao. ἐξεσάωσα) sauver de : τινα θαλάσσης, OD. 4, 501, arracher qqn à la mer ; abs. sauver de la mort, acc. IL. 4, 12.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Ep. for ἐκσῴζω, ἐξεσάωσεν ὀϊόμενον θανέεσθαι Il. 4.12 ; ἐξεσάωσε θαλάσσης Od. 4.501 ; ψυχὴν δ’ ἐξ. v.l. in Archil. 6; [πέδιλον] ὑπ’ ἰλύος A.R. 1.10.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
erretten aus ; θαλάττης Od. 4.501 ; vgl. Il. 4.12 ; Archil. bei Schol. Ar. Pax 1301 u. sp.D., wie Ap.Rh. 1.10, ἐξεσάωσεν ὑπ' ἰλύος.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
to escape
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars