GRC
    
                        
                
                    Bailly
                
                
                    ἐκ·κολυμϐάω-ῶ, s’échapper à la nage, en gén. se jeter à la nage, DS. 20, 86 et 88 ; NT. Ap. 27, 42 ; ἐκκ. εἰς τὴν γῆν, DH. 5, 24, se sauver à la nage et gagner la terre.
                
                
                    Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
                
             
                    
                
                    LSJ
                
                
                    plunge into the sea from…, c. gen., ναός E. Hel. 1609 ; abs., Ar. Fr. 80, cf. D.S. 20.86, Act. Ap. 27.42 ; swim ashore, εἰς τὴν γῆν D.H. 5.24, cf. App. Syr. 6.
                
                
                    Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
                
             
                    
                
                    Pape
                
                
                    herausschwimmen, durch Schwimmen entkommen ; ναός Eur. Hel. 1609 ; DS. 20.86 ; εἰς τὴν γῆν Dion.Hal. 5.24.
                
                
                    Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
                
             
                    
                
                    TBESG
                
                
                    to swim out of , with genitive, (Euripides) (ML)
                
                
                    Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars