GRC

ἐκκακέω

download
JSON

Bailly

ἐκ·κακέω-ῶ [ᾰ]
      1 perdre courage, céder au découragement, NT. Luc. 18, 1 ; Eph. 3, 13 (var. de ἐγκακέω) ;
      2 p. suite, agir mollement, mettre peu d’empressement à faire qqe ch. POL. 4, 19, 10.

Étym. ἐκ, κακός.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

to be faint-hearted, lose heart, grow weary, v.l. for ἐγκ-, Ev. Luc. 18.1, 2 Ep. Cor. 4.1, 16, al., cf. Vett.Val. 201.15, Gloss.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

im Unglück den Mut verlieren, übh. müde werden, NT.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἐκκακέω, -ῶ, see: ἐνκακέω.
ἐν-κακέω, -ῶ (LTr., ἐγκ-; Rec. ἐκκ-; cf. WH, Notes, 157 f.; < κακός, cowardly),
[in Sm.: Gen.27:46, Num.21:5, Pro.3:11, Isa.7:16 *;]
to lose heart : Luk.18:1, 2Co.4:1,16, Gal.6:9, Eph.3:13, 2Th.3:13 (Cremer, 330).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory