GRC

ἐκδειματόω

download
JSON

Bailly

ἐκ·δειματόω-ῶ [ᾰ] effrayer, PLAT. Rsp. 381 e (prés. impér. -ούντων) DH. Dem. c. 54.

Étym. ao. impér. pass. -ώθητι.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

strengthd. for δειματόω, Pl. R. 381e, Porph. Chr. 49, Aen.Gaz. Thphr. p. 68 B. ; — Pass., LXX Wi. 17.6, D.H. Dem. 54.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

in Schrecken setzen ; μηδ' αἱ μητέρες τὰ παιδία ἐκδειματούντων Plat. Rep. II.381e ; Sp. bes. im pass., wie Dion.Hal. vi Dem. 54.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to scare
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory