GRC
Bailly
ἐκ·γράφω [ᾰ] effacer d’une liste, rayer : ἐκγρ. τινὰ τῆς βουλῆς, DH. 18, 22, rayer qqn de la liste du sénat, au pass. AND. 10, 36 ;
Moy. transcrire pour soi ou faire transcrire, AR. Ran. 151, Av. 983 ; DÉM. 1180, 22 ; 1197, 6 ; ATH. 4 c.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
write out, copy, IG 9(1).687.12 (Corc.), cf. CIG 2266 (Delos) ; — Med., copy for oneself, [χρησμὸν] παρὰ τἀπόλλωνος ἐξεγραψάμην Ar. Av. 982 ; Μορσίμου ῥῆσιν ἐξεγράψατο Id. Ra. 151, cf. D. 48.48, etc.
strike out, expunge from a list, IG1². 84.28, Decr. ap. And. 1.77 (Pass.) ; τινὰ τῆς βουλῆς D.H. 19.18. (Written ἐγγρ- IG 5(2).357.14 (Stymphalus, iii BC).)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
1) aus-, abschreiben, Inscr. 1842. Im med., für sich abschreiben, Ar. Ran. 151 ; τὰς συνθήκας, abschreiben lassen, Dem. 48.48, 49.43 ; Sp., wie Ath. I.4c.
2) ausstreichen, aus einer Liste, εἴ τις μὴ ἐξεγράφη Andoc. 1.77 ; vgl. Dion.Hal. 18.22.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
to write out :—;Mid. to write out or copy for oneself , (Aristophanes Comicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars