GRC

ἐκγελάω

download
JSON

Bailly

ἐκ·γελάω-ῶ (seul. prés. et ao.) :
      1 éclater de rire, OD. 16, 353 ; 18, 35 ; HH. Merc. 389 ; XÉN. Cyr. 1, 3, 9 ; 8, 4, 22 ; THCR. Idyl. 4, 37 ;
      2 p. ext. éclater, se produire avec bruit, en parl. du sang qui jaillit d’une blessure, EUR. Tr. 1184 ; du bruit des vagues, PLAT. Rsp. 473 c.

Prés. ind. 3 sg. ἐκγελᾷ, EUR. l. c. ; part. neutre ἐκγελῶν, PLAT. l. c. Ao. 3 sg. ἐξεγέλασε, XÉN. Cyr. 8, 4, 22 ; poét. ἐξεγέλασσεν, HH. THCR. Idyl. ll. cc. ; part. ἐκγελάσας, OD. 18, 35 ; -σαντα, XÉN. Cyr. 1, 3, 9.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Ep. aor. ἐξεγέλασσα h.Merc. 389, Theoc. 4.37 : — laugh out, laugh loud, ἡδὺ δ’ ἄρ’ ἐκγελάσας μετεφώνεε Od. 16.354, 18.35, cf. X. Cyr. 1.3.9, etc. ; γέλωτι ὥσπερ κῦμα ἐ. Pl. R. 473c ; ἐάν τις κνήσῃ, ἐ. Arist. Pr. 965a24 ; metaph of a liquid that rushes out with a gurgling sound, ἐκγελᾷ φόνος E. Tr. 1176.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(γελάω), in Lachen ausbrechen, laut auflachen ; ἐκ δ' ἐγέλασσε Il. 6.471 ; Hes. O. 59 u. öfter ; Xen. Cyr. 1.3.9 u. Sp.; übertr., ἔνθεν ἐκγελᾷ ὀστέων ῥαγέντων φόνος, dringt hervor, Eur. Tr. 1184, wie κῦμα ἐκγελῶν Plat. Rep. V.473c.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to laugh out, laugh loud , (Odyssey by Homer): metaphorically of a liquid, to rush gurgling out , (Euripides) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory