GRC

ἐκβαρβαρόω

download
JSON

Bailly

ἐκ·ϐαρϐαρόω-ῶ (ao. ἐξεϐαρϐάρωσα) [ᾰρο] rendre barbare, livrer aux barbares, càd. aux étrangers, ISOCR. 192 e, (ἐξεϐαρϐάρωσε) ; au pass. être rendu barbare, devenir barbare, être asservi par l’étranger, PLAT. Ep. 353 a ; ISOCR. 198 c ; ARSTT. (ATH. 632 a) ; POL. 3, 58, 8 ; 11, 34, 5.

Étym. ἐκ, βάρϐαρος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

make quite barbarous, πόλιν Isoc. 9.20 ; — Pass., become so, Pl. Ep. 353a, Aristox. Fr. Hist. 90, Plb. 3.58.8.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ganz zum Barbaren machen, verwildern lassen, im Ggstz des Hellenischen ; τὴν πόλιν καὶ τὴν νῆσον τῷ βασιλεῖ κατεδούλωσεν Isocr. 9.20 ; Plat. epist. VIII.353a ; vgl. Arist. bei Ath. XIV.632a οἷς συνέβη ἐξ ἀρχῆς Ἕλλησιν οὖσιν ἐκβεβαρβαρῶσθαι ; Pol.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory