GRC

ἐγκροτέω

download
JSON

Bailly

ἐγ·κροτέω-ῶ :
      1
frapper bruyamment contre, choquer avec bruit, d’où au pass. πυγμαὶ ἐγκροτούμεναι, EUR. I.T. 1368, poings assénés bruyamment (sur un adversaire) ; ἐς ἓν μέλος ἐγκροτέοισαι ποσσί, THCR. Idyl. 18, 7, frappant le sol en cadence de leurs pieds ;
      2 p. suite, enfoncer ou fixer en frappant, d’où au pass. être assujetti avec des clous, PHILSTR. 71.

Étym. ἐν, κρ.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

strike on the ground, ἐς ἓν μέλος ἐγκροτέοισαι ποσσίν beating time with the feet to one tune, Theoc. 18.7; — Med., πυγμαὶ δ’ ἦσαν ἐγκροτούμεναι the fists were dashing one against the other, E. IT 1368. Pass., to be fastened by nails, τοίχῳ Philostr. VA 2.20.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

darein-, anschlagen, θύραις, an die Tür klopfen, Leon.Tar. 1 (aber V.206 οὐ κοτέουσα); ἐγκροτούμεναι πυγμαί, auf einander losschlagende Fäuste, Eur. I.T. 1334 ; εἰς ἓν μέλος ἐγκροτέουσαι ποσσίν, nach einer Weise den Takt mit den Füßen stampfend, schlagend, Theocr. 18.7.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory