GRC
Bailly
ῆς (ἡ) :
I incision,
d’où : 1 entaille, GAL.
4, 399 ; 2 crevasse (dans un rocher) DS.
1, 32 ; 3 sorte de fracture, SOR.
Fract. 249, 5 Id. ; II fig. : 1 interruption, DH.
Comp. 22 ; LGN
41, 3 ; 2 p. suite, obstacle, NT.
1Cor. 9, 12.
Étym. ἐγκόπτω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ἡ, incision, Gal. 7.38; fracture of skull, Sor. Fract. 3, cf. Heliod. ap. Orib. 46.12.1.
steps cut in the wall of wells, etc., Ael. Dion. Fr. 90.
hindrance, οἴησις προκοπῆς ἐ. Heraclit. 131, cf. Phld. D. 3.6, 1 Ep. Cor. 9.12, Vett.Val. 2.7 (pl.); material obstacle, D.S. 1.32; interruption, check, τῆς ἁρμονίας D.H. Comp. 22; τοῦ λόγου Aristid. Rh. 2 p. 514S., cf. Iamb. Protr. 21; κατ’ ἐγκοπάς disjointedly, Longin. 41.3.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ, der Einschnitt, Suid.; bes. in den Knochen, Galen.; übertr., der Anstoß, das Hindernis, Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ἐγκοπή, see: ἐνκ-.
ἐν-κοπή (Rec. ἐγκ-, see: ἐν; T, ἐκκ-), -ῆς, ἡ (< ἐγκόπτω) ;
1. an incision, a cutting, break. 2. Metaph., an interruption, a hindrance: 1Co.9:12.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars