GRC

ἐγκοληβάζω

download
JSON

Bailly

ἐγ·κοληϐάζω (2 sg. ao. ἐνεκολήϐασας) avaler gloutonnement comme un gâteau κόλλαϐος, AR. Eq. 263.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

in Ar. Eq. 263, gulp down, swallow up, v. Sch. ad loc., Hsch. ; also expld. by ἐπὶ κόλοις βαίνειν, Suid. s.v. ἐκολαβήσας.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

nur bei Ar. Eq. 264, v.l. ἐνεκολάβησας, Schol. καταπέπωκας, wie die VLL καταπιεῖν erkl. u. an ἄκολος denken, = hinunterschlucken, nach Eust. wie ein κόλαβος. Andere erkl. es für einen Fechterausdruck, = einen Tritt auf den Bauch geben.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory