GRC
Bailly
ἐγ·καυχάομαι-ῶμαι, se glorifier de,
avec ἐν
et le dat. SPT.
Ps. 73, 14 (ao. 3 pl. ἐνεκαυχήσαντο) ; CLÉM.
127 (inf. prés.).
Étym. ἐν, κ.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
pride oneself on, ἔν τινι LXX Ps. 73 (74).4; τινί Aesop. 230, Eustr. in EN 272.14.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
sich womit brüsten, prahlen, τινί, LXX, K.S.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ἐν-καυκάομαι
(Rec. ἐγκ-, see: ἐν), -ῶμαι [in LXX: 51(52):1 96(97):7 (הָלַל hithp.); Ps 73(74):4 (שָׁאַג); Ps 105(106):47 (שָׁבַח)* ;]
to take pride in, glory in: before ἐν, 2Th.1:4.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars