GRC

ἐγκαταπήγνυμι

download
JSON

Bailly

ἐγ·καταπήγνυμι [ῡ] (ao. ἐγκατέπηξα) ficher dans, enfoncer dans, dat. : ξίφος κουλεῷ ἐγκ. OD. 11, 98 ; ou abs. ἐγκ. τὸ ξίφος, PLUT. M. 313 e, remettre un glaive au fourreau ; κεφαλὴν δόρατι ἐγκ. HDN 1, 13, ficher une tête sur une pique.

Étym. ἐν, κ.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

thrust firmly in, ξίφος… κουλεῷ ἐγκατέπηξ’ Od. 11.98; ἐν δὲ σκόλοπας κατέπηξεν planted or fixed them in, Il. 9.350; τὴν κεφαλὴν δόρατι ἐ.
having fixed it on, Hdn. 1.13.4.
sheathe, ξίφος Plu. 2.313e.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ῡ], (πήγνυμι), fest hineinstoßen ; ξίφος κουλεῷ Od. 11.98 ; Sp.; κεφαλὴν δόρατι, den Kopf auf den Speer stecken, Hdn. 1.13 ; abs., ἐγκαταπήγνυσι τὸ ξίφος, läßt das Schwert in der Wunde stecken, Plut. Parall. 33.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory