GRC

ἐγκάπτω

download
JSON

Bailly

ἐγ·κάπτω (seul. ao. et pf.) humer, avaler, AR. Pax 7, Vesp. 791 ; ἐγκ. αἰθέρα γνάθοις, EUR. Cycl. 625, litt. humer ou absorber l’air avec ses mâchoires, càd. retenir son souffle.

Ao. ἐνέκαψα, AR. Vesp. 791 ; ἐνέκαψε, AR. Pax 7 ; part. ἐγκάψας, ALEX. et STRATT. (ATH. 76 e, 327 e). Pf. 3 sg. ἐγκέκαφεν, ANTH. 9, 316, 6.

Étym. ἐν, κ.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

pf. ἐγκέκαφα AP 9.316.6 (Leon.): — gulp down greedily, snap up, Ar. Pax 7, V. 791, Stratt. 25, Hermipp. 26, Alex. 128.7; ἐ. αἰθέρα γνάθοις hold one΄s breath, E. Cyc. 629. ἐγκάπτει· ἐκπνεῖ, Hsch.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

gierig einschlucken, aufschnappen ; Ar. Pax 7, Vesp. 791 u. sonst ; Stratt. bei Ath. VII.327e u. öfter ; ἐγκέκαφεν Leon.Tar. 29 (IX.316); τὸ κέρμ' εἰς τὴν γνάθον Alexis bei Ath. III.76e ; – αἰθέρα γνάθοις, d.i. die Backen aufblasen, Eur. Cycl. 625.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory