GRC
Bailly
[ῠ] auprès :
1 en parl. du lieu, IL.
7, 341 ; HÉS.
O. 286 ; τινός, IL.
6, 317 ; HÉS.
O. 341, 386, 618 ; THCR.
Idyl. 21, 8 ; etc. ; τινί, IL.
22, 300, de qqn
ou de qqe ch. ;
2 en parl. du temps, proche, IL.
10, 251.
Étym. ἐγγύς, -θι.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Adv.
hard by, near, in Ep. mostly c. gen., Il. 6.317, Hes. Op. 343; αὐτοῖν Theoc. 21.8; less freq. c. dat., Il. 22.300; abs., 7.341, Hes. Op. 288.
of Time, nigh at hand, ἐγγύθι δ’ ἠώς Il. 10.251.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
nahe bei, in der Nähe, teils absolut, Il. 7.341 Hes. O. 286, teils mit gen., Il. 6.317 u. öfter ; Hes. O. 341 ; Theocr. 21.8 u. sp.D., wie Ap.Rh.; auch mit dat., Il. 22.300, welche Stelle man wie Il. 10.251 ἐγγύθι δ' ἠώς von der Zeit erkl.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)