GRC
Bailly
ατος (τὸ) :
1 nourriture,
litt. ce qu’on prend, HPC. ;
2 charge, fardeau, AQU.
Deut. 1, 12 ; Esaï. 21, 13.
Étym. αἴρω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ατος, τό, (< αἴρω) that which one takes; food, used by Hp., acc. to Hellad. ap. Phot. p. 533 B., cj. in Hes. Th. 639 (pl.).
burden, load, Aq. De. 1.12, al.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
LSJ
ἡ, (< ἀραρίσκω) union, love, Delphic word, Plu. 2.769a, Hsch.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(αἴρω), τό,
1) das Aufgehobene, Last.
2) das, was man zu sich nimmt, Nahrung, Hippocr.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
Pape
(ἄρω), ἡ, Vereinigung, Beischlaf, bei den Delphiern, Plut. amat. 23.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)