'(
v. ci-dessous pour la déclin.) :
I tous deux :
1 en parl. de deux (pers., animaux, choses) : τούτω δ' οὐ ἀποίσετον ὠκέες ἵπποι ἄμφω ἀφ' ἡμείων, IL.
5, 258, mais leurs chevaux rapides ne les emporteront pas tous deux loin de nous ;
cf. HH.
Merc. 50 ; HÉS.
O. 774, etc. ; particul. en parl. des organes jumeaux : τὼ δ' ἄμφω χεῖρας ἀνέσχον, OD.
18, 88, et tous deux levèrent les mains ; ἀμφοῖν τοῖν χεροῖν, PLAT.
Prot. 314 d, des deux mains ; ἀμφοῖν τοῖν γνάθοιν, AR.
Pax 1309, des deux mâchoires ; καθεύδειν ἐπ' ἄμφω, THÉM.
193 a, dormir sur les deux oreilles,
etc. ; 2 en parl. de deux groupes : εἴπερ γάρ κ' ἐθέλοιμεν Ἀχαιοί τε Τρῶες τε… ἄμφω, IL.
2, 124, car si nous voulions par hasard Grecs et Troyens… les uns et les autres également ; ἄμφω… οἱ μὲν…, οἱ δέ, LUC.
Tim. 17, tous deux… les uns…, les autres… ;
cf. DH.
6, 92, etc. ; II En ces deux sens, ἄμφω
s’emploie : 1 sans article (v. ci-dessus I, 1
et 2) ;
cf. χερσὶν ἅμ' ἄμφω, HH.
Cer. 15 ; ἄμφω χερσίν, A.RH.
1, 1169, des deux mains à la fois ;
2 précédé de l’article : οἱ δ' ἄμφω, ARSTT.
H.A. 9, 49 ; τῶν ἄμφω, A.RH.
1, 165 ; 3 suivi de l’article (v. ci-dessus I, 1).
➳
I ἄμφω peut se décliner ou rester invariable :
1 Décl. : nomin. ἄμφω (v. ci-dessus I, 1 et 2, etc.) ; gén. ἐξ ἀμφοῖν, DH. 6, 92 ; dat. ἀμφοῖν (v. ci-dessus I, 1) ; acc. ἄμφω : ἄμφω χεῖρας (v. ci-dessus) ;
2 indécl. gén. τῶν ἄμφω, A.RH. 1, 165 ; dat. χερσὶν ἅμ' ἄμφω, HH. Cer. 15 (cf. ci-dessus II, 1) ;
II Déclinable ou indéclinable, ἄμφω se construit :
1 au duel : ἄμφω τένοντε, HÉS. Sc. 419 ; ἀμφοῖν τοῖν χεροῖν, PLAT. Prot. 314 d (cf. ci-dessus I, 1, etc.) ;
2 au plur. ἄμφω χεῖρας (v. ci-dessus) ; χερσὶν ἅμ' ἄμφω (v. ci-dessus) ; οἱ δ' ἄμφω καὶ κονίονται καὶ λοῦνται, ARSTT. H.A. 9, 49.
Étym. cf. lat. ambo.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »