GRC

ἁμαρτωλός

download
JSON

Bailly

ός, όν [ᾰμ]
      1 qui fait fausse route, qui se trompe, ARSTT. Nic. 2, 9, 4 ; PLUT. M. 25 c ;
      2 qui est en faute, coupable, pécheur, SPT. Gen. 13, 13 ; Num. 32, 14 ; Sir. 10, 23 ; 1 Macc. 1, 10 ; ὁ ἁμ. le pécheur, SPT. Num. 16, 37, etc. ; PLUT. M. 25 c ; NT. Luc. 7, 37 ; Marc. 8, 39.

 Cp. -ότερος, ARSTT. l. c.

Fém. -ή, barbarisme d’un Scythe, AR. Th. 1111.

Étym. ἁμαρτάνω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

όν, erroneous, ἁμαρτωλότερον Arist. EN 1109a33; erring, ἐν πᾶσιν Plu. 2.25c.
of bad character, δοῦλοι Phld. Ir. p. 73 W. ; c. gen., sinning against, θεῶν Michel 547.31 (Telmessus); — ἁμαρτωλὴ γέρων, barbarism in Ar. Th. 1111. Adv. -ῶς Eup. 24D. Subst. ἁμαρτωλός, ὁ, sinner, LXX Ge. 13.13, al., Ev. Luc. 18.13, al.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

sündhaft, sündig, LXX ; NT, ὁ, der Sünder.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἁμαρτωλός, -όν
(< ἁμαρτάνω), [in LXX chiefly for רָשָׁע ;]
sinful, a sinner: of all men, 1Ti.1:15; of those especially wicked, 1Ti.1:9, 1Pe.4:18; p1., Mat.9:10-13 11:19 26:45, al. (see MM, VGT, see word; Cremer, 102, 634)
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory