GRC

ἁδρύνω

download
JSON

Bailly

(ao. pass. ἡδρύνθην) faire croître, faire grossir, XÉN. Mem. 4, 3, 8 ; au pass. croître, mûrir, en parl. de fruits, de blé, etc. HDT. 1, 193 ; ARSTT. Phys. 5, 6, 6 ; en parl. de petits d’animaux, ARSTT. H.A. 6, 10, 14, etc. ; en parl. d’enfants, SPT. Ex. 2, 10 ; Jud. 11, 2.

Étym. ἁδρός.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(< ἁδρός) ripen, mature, S. Fr. 979, X. Mem. 4.3.8; ἁδρῦναι καὶ πέψαι τὸν καρπόν Thphr. HP 3.1.3; — Pass., grow ripe, ripen, come to maturity, of fruit or corn, Hdt. 1.193, Arist. Ph. 230b2; of embrya, Hp. Septim. 1, Oct. 12, cf. Arist. HA 565b13; of nestlings, 619b30.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

zur Reife bringen, Xen. Mem. 4.3.8 ; Theophr. – Pass., reif werden, von der Saat, Her. 1.193 ; Theophr.; Nic. Th. 377, s. ἁδρέω, ἁδρόω.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. to make ripe, ripen , (Xenophon Historicus)
2. Pass. to grow ripe, ripen , of fruit or corn, (Herdotus Historicus), etc. (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory