GRC
Bailly
ἀ·χανής, ής, ές [χᾰ] 1 largement ouvert, béant,
en parl. d’un précipice, TIMON
fr. 28 ; d’un gouffre, ANTH.
9, 423 ; de la mer, PLUT.
Alex. 31 ; en parl. d’un vase, grand ouvert (
joint à πῶμα μὴ ἔχον), HÉRON
Aut. 272 ; τὸ ἀχανές, l’immensité de l’espace, le vide, ARSTT.
Meteor. 1, 3, 16 ; TH.
Vent. 29 ; en parl. de gens qui restent la bouche béante (de frayeur, de stupeur, etc.) HÉGÉSIPPE (ATH.
290 d) ; POL.
7, 15, 5 ; 11, 30, 2, etc. ; DH.
1, 79 ; LUC.
Ic. 23, etc. ; 2 p. ext. immense,
en parl. de la mer, PLUT.
Cic. 6 ; d’une armée, PLUT.
M. 866 a ;
fig. infini,
en parl. du temps, M. ANT.
5, 50 ; 12, 32.
Étym. ἀ- p. dissimil. p. ἁ-, v. ἁ-, χαίνω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ές, (< χάσκω, χανεῖν) not opening the mouth, of one mute with astonishment, Hegesipp.Com. 1.25, Plb. 7.17.5, Luc. Icar. 23, Alciphr. 3.20; also δι’ ἀχανοῦς through a narrow opening, Thphr. Vent. 29.
yawning, κρημνός Timae. 28; χάσμα AP 9.423 (Bianor), J. AJ 7.10.2; without a lid, Hero Aut. 28.4; wide-mouthed, τεῦχος Diocl. ap. Orib. 5.44.2, cf. Antyll. ib. 44.8.12; open, ἀ. καὶ ἀνώροφος νεώς D.C. 37.17; open, unoccupied, of building land, POxy. 1702.3 (iii AD); χάσμα Parm. 1.18; σκότος LXX Wi. 19.17, cf. Lyr. Anon. in PFay. 2ii20; τὸ ἀχανές the yawning gulf, Arist. Mete. 367a19; ἡ ἀ. χώρα Ph. 1.7; ἀχανές· τὸ μὴ ἔχον στέγην… ἐπὶ τοῦ λαβυρίνθου, S. Fr. 1030; ὄψει πάντα ἀχανῆ PMagPar. 1.1107. generally, vast, immense, στράτευμα Plu. 2.866b; πέλαγος Id. Cic. 6, Jul. Or. 4.142c.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ές (χαίνω),
1) den Mund nicht öffnend, geschlossen, Theophr.; vor Staunen nicht redend, stumm, neben ἄφωνος Hegesipp. bei Ath. VII.290d ; Pol. 7.17 u. öfter ; Luc. Icarom. 33.
2) mit α euphon., nach den Alten intensiv., weit gähnend, bes. Sp., πέλαγος Plut. Alex. 31 u. oft, wie χώρα, στράτευμα, πεδίον ; εἰς ἀχανές, ins Weite, in die Ferne, Arist. Meteor. 1.3.16. Nach B.A. p. 28 brauchte es Soph. frg. 852 = μὴ ἔχων στέγην ἢ ὄροφον.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
1.
not opening the mouth , (Lucian)
2. (a_euphon)
yawning, wide , [
1st/2nd c.AD,
variant datesAnthology Palantina (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars