GRC

ἀσέβεια

download
JSON

Bailly

ας (ἡ) impiété : περὶ θεούς, XÉN. Cyr. 8, 8, 7, envers les dieux (p. opp. à περὶ ἀνθρώπους ἀδικία) ; PLAT. Rsp. 615 c, etc. ; au plur. actes d’impiété, PLAT. Leg. 890 a.

Étym. ἀσεϐής.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, ungodliness, impiety, opp. ἀδικία, διὰ τὴν ἐκείνων περὶ μὲν θεοὺς ἀ. περὶ δὲ ἀνθρώπους ἀδικίαν X. Cyr. 8.8.7; ἀ. εἰς τοὺς θεούς Antipho 5.88, cf. Pl. R. 615c, etc. ; also ἀ. ἀπὸ τοῦ θεοῦ LXX 2 Ki. 22.22; ἀ. ἀσκεῖν E. Ba. 476; δίκη ἀσεβείας πρὸς τὸν βασιλέα Lys. 6.11; ἀσεβείας γράφεσθαί τινα Pl. Euthphr. 5c; at Rome, disloyalty to the Emperor (as θεός), D.C. 57.9; of Christianity, Id. 68.1; in pl., ἀσέβειαι ἀνθρώποις ἐμπίπτουσι νέοις Pl. Lg. 890a.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, Gottlosigkeit, Frevel gegen die Götter, Plat. Prot. 323e ; εἰς θεούς Rep. 615c ; περὶ θεούς Xen. Apol. 22.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἀσέβεια, -ας, ἡ
(< ἀσεβής), [in LXX for פֶּשַׁע, רֶשַׁע, etc. ;]
ungodliness, impiety: Rom.1:18 11:26, 2Ti.2:16, Tit.2:12; ἔργα ἀσεβείας, ungodly deeds, Ju 15; ἐπιθυηίαι τ. ἀσεβειῶν, desires for ungodly things or deeds, Ju 18 (DB, iv, 532; Cremer, 523; MM, see word).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory