GRC

ἀρωγή

download
JSON

Bailly

'ῆς (ἡ) [ᾰ] secours, aide, IL. 4, 408 ; 21, 360 ; ESCHL. Ag. 47, etc. ; SOPH. El. 858, etc. ; ἔχειν ἀρωγήν, SOPH. Ph. 856, avoir du secours ; πέμπειν ἀρωγήν, ESCHL. Ch. 477, envoyer du secours ; ἀ. νόσου, PLAT. Lys. 919 c, secours contre une maladie ; μήδ' ἐπ' ἀρωγῇ, IL. 23, 574, et non pour rendre service, càd. sans partialité ; en parl. de pers. celui ou celle qui vient au secours, un secours, ESCHL. Ag. 47 ; au plur. en parl. d’Apollon et d’Artémis, SOPH. O.C. 1094.

Dor. ἀρωγά, ESCHL. l. c. ; SOPH. Ph. 857, etc.

Étym. ἀρήγω, avec alternance vocalique.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, (< ἀρήγω) aid, succour, Ζηνὸς ἀρωγῇ Il. 4.408; ἐς μέσον… δικάσσατε μηδ’ ἐπ’ ἀρωγῇ judge impartially and not in any one΄s favour, ib. 23.574; πέμπειν ἀ. A. Ch. 477 (lyr.); οὐδ’ ἔχων ἀ. S. Ph. 856 (lyr.); in parody of A., Ar. Ra. 1267 sq. ; ἀ. νόσου, πόνων, help against…, Pl. Lg. 919c, Mx. 238a. of persons, an aid, succour, διπλᾶς ἀρωγὰς μολεῖν, of Apollo and Artemis, S. OC 1094 (lyr.); στρατιῶτιν ἀ., of the Greek host, A. Ag. 47, cf. 73 (lyr.). — Poet. word, rare in Prose.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, Hilfe, Beistand, Schutz, Hom. Il. 4.408, 21.360, 23.574 ; Tragg.; Aesch. Ag. 47, 73 konkret, das Heer ; νόσου, πόνων, gegen, Plat. Lys. XI.919c, Menex. 238a ; Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory