GRC

ἀρκετός

download
JSON

Bailly

ή, όν, suffisant, CHRYSIPP. (ATH. 113 b) ; NT. Matth. 6, 34, etc. ; ANTH. 9, 749.

Étym. ἀρκέω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ή, όν, sufficient, Chrysipp.Tyan. ap. Ath. 3.113b, Ev. Matt. 6.34, Herm. ap. Stob. 1.49.44; c. inf., J. BJ 3.6.3; of persons, satisfactory, ἀ. γενοῦ BGU 33.5 (ii/iii AD); ἀρκετόν [ἐστι] it is enough, c. inf., AP 9.749 (Oenom.). Adv. -τῶς Theol.Ar. 38.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

hinreichend, Chrysipp. bei Ath. III.113b ; oft NT.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἀρκετός, -ή, -όν
(< ἀρκέω), [in Aq.: Deu.25:2 * ;]
sufficient: Mat.6:34 (on the neut., see B1., § 31, 2); before ἵνα (M, Pr., 210), Mat.10:25; with inf., 1Pe.4:3 (for exx., see Deiss., BS, 257; MM, see word).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory