GRC

ἀραχνιόω

download
JSON

Bailly

ἀραχνιόω-ῶ :
      1
tisser une toile d’araignée, ARSTT. H.A. 8, 27, 2 ;
      2 couvrir de toiles d’araignée, d’où au pass. se couvrir de toiles d’araignée, ARSTT. H.A. 9, 40, 23 ;
      3 couvrir comme de toiles d’araignée, HPC. 280, 9.

Étym. ἀράχνιον.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

spin a cobweb, Arist. HA 605b10; — Pass., to be covered with cobwebs, ib. 625a8; — Act. in same sense, Nonn. D. 38.14.
form a venous network over, ἡ φλὲψ ἠραχνίωκε τοῦ σπληνὸς ἐναίμοισι φλεβίοισι Hp. Oss. 18.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

mit Spinngewebe überziehen, Arist. H.A. 8.26 ; pass., voll Spinnen od. Spinngewebe werden, praes., ib. 9.40 ; sich wie ein Spinngewebe ausbreiten, Hippocr.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory