GRC

ἀπόλεμος

download
JSON

Bailly

ἀ·πόλεμος, ος, ον :
   I
qui ne fait pas la guerre, d’où :
      1 non belliqueux, pacifique, PD. P. 5, 70 ; XÉN. Cyr. 8, 1, 47, etc. ;
      2 impropre à la guerre, IL. 2, 201 (poét. ἀπτόλεμος) ; PLAT. Rsp. 456 a ; impuissant, débile, EUR. Hec. 1034 ;
   II qu’on ne peut vaincre à la guerre, invincible, ESCHL. Ch. 54, Ag. 769 ;
   III πόλεμος ἀ. ESCHL. Pr. 904 ; EUR. H.f. 1133, guerre qui n’est pas une guerre, càd. qu’on ne peut soutenir, funeste.

 Sup. -ώτατος, POLYEN 6, 6, 4.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Ep. ἀπτόλεμος, ον, unwarlike, ἀ. καὶ ἄναλκις Il. 2.201, al., cf. X. Cyr. 7.4.1, Jul. Or. 2.87a; ἀ. χειρὶ λείψεις βίον, i.e. by a woman΄s hand, E. Hec. 1034 (lyr.).
unwarlike, peaceful, εὐνομία Pi. P. 5.66; εὐναί E. Med. 640; ἡσυχία D.H. 2.76, etc. Adv. -μως, ἴσχειν Pl. Plt. 307e.
invincible, A. Ag. 768, Ch. 55 (lyr.). πόλεμος ἀ. a war that is no war, a hopeless struggle, Id. Pr. 904 (lyr.) (Dind. metri gr. proposes ἀπολέμιστος), E. HF 1133.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

1) krieglos, ἡσυχία Dion.Hal. 2.76 ; unkriegerisch ; friedlich, εὐνομία Pind. P. 5.62 ; μοῦσα Plat. Legg. VII.815d ; γεωργός Plut. Cim. 11 ; im Kriege unerfahren, Xen. Cyr. 7.4.1 ; zum Kriege untauglich, βάκτρον Βάκχου, Thyrsusstab, Eur. Ion. 217 ; Plat. Rep. V.456a ; ἀπολέμως ἔχειν Polit. 307e ; Xen. Cyr. 8.1.47 u. Sp.
2) nicht zu bekriegen, nicht zu bezwingen, δαίμων Aesch. Ag. 746 ; σέβας Ch. 53 ; – πόλεμος ἀπ., ein Unglückskrieg, der nicht zu kämpfen, Prom. 906 ; Eur. Herc.Fur. 1133.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory