GRC
Bailly
ἀπ·όζω (impf. ἄπωζον, f. -οζήσω) :
1 exhaler une odeur : τινός, IBYC. 42 ; PLUT. M. 13 e, de qqe ch. (parfum, etc.) ;
2 intr. impers. ἀπόζει, il se dégage une odeur : ἀπ. ἡδὺ τῆς χώρης, HDT. 3, 113, il se dégage une odeur agréable de la contrée.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
smell of something, τινός Luc. DMar. 1.5, Plu. 2.13f; abs., Longus 4.1. impers., ἀπόζει τῆς Ἀραβίης there comes an odour from Arabia, Hdt. 3.113, cf. Luc. Cyn. 17.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(ὄζω),
1) nach etwas riechen, τινός Ibyc. 42 ; μύρου Rufin. 1, wie Plut. ed.lib. 18.
2) ausduften, ἡδὺ τῆς χώρης Her. 3.113 ; Sp., z.B. Luc. Cyn. 117.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)