GRC

ἀποχωρέω

download
JSON

Bailly

ἀπο·χωρέω-ῶ :
   I
avec mouv. :
      1 s’éloigner : δόμων, AR. Ach. 456, de chez moi ; ἀπὸ ou ἐκ τόπου, ATT. d’un lieu ; en parl. d’une armée, se replier, battre en retraite, THC. 2, 89 ; ἐπὶ τόπου, THC. 2, 94, vers un lieu ; fig. recourir : εἴς τι, DÉM. 793, 14 ; ἐπί τι, 772, 26, à qqe ch. ;
      2 se séparer, d’où être évacué par les selles, HPC. 53, 1, etc. ; XÉN. Cyr. 1, 2, 16 ; τὰ ἀποχωροῦντα, XÉN. Mem. 1, 4, 6 ; τὸ ἀποχωροῦν, ARSTT. G.A. 1, 18, 53, les excréments ;
   II sans mouv. en parl. d’un lieu, être distant, éloigné, POL. 15, 27, 8.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fut. -ήσομαι Th. 3.13, D. 25.78: — go from or away from, δόμων Ar. Ach. 456; ἐκ τοῦ στρατοπέδου Pl. R. 394a. abs., depart, πάλιν ἀ. E. IT 265; withdraw, ἐπὶ τὰ ἀναγκαῖα v.l. in X. Cyr. 1.6.36; esp. after a defeat, retire, retreat, Th. 2.89, etc. ; πρὸς τὴν πόλιν X. HG 4.44.11; ἐπὶ τῆς Κορίνθου Th. 2.94. ἀ. ἐκ τῶν πόλεων … withdraw from…, give up possession of, X. HG 5.2.13. metaph, withdraw or dissent from opinions, δοξῶν Gal. 15.356, cf. Arr. Epict. 4.1.53.
turn out, succeed, Phld. Rh. 1.105S. ; of persons, κατὰ τρόπον ἀ.
to be successful, ib. 2.259S.
have recourse, εἴς, ἐπί τι, D. 25.78.37.21.
pass off, esp. of the excretions of the body, Hp. Judic. 10, X. Cyr. 1.2.16; τὰ ἀποχωροῦντα excrements, Id. Mem. 1.4.6; τὸ ἀποχωροῦν excretion, Arist. GA 725b15. of places, to be distant, μέρη ἀποκεχωρηκότα Plb. 15.27.8; ἀ. ὡς πόδα to be a foot apart, Apollod. Poliorc. 165.1.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

fut. auch ἀποχωρήσομαι, Thuc. 3.13 ; Dem. 25.78 ; ab-, weggehen, δόμων Ar. Ach. 456 ; ἐκ τοῦ στρατοπέδου Plat. Rep. III.394a ; bes. sich zurückziehen, Thuc. 2.79, oft ; εἴς τι, bes. wo man Schutz findet, vgl. Dem. a.a.O.; abgesondert werden, τὰ ἀποχωροῦντα, Exkremente, Xen. Mem. 1.4.6 ; vgl. Cyr. 1.2.16. – Von Oertern, entlegen sein, Pol. 15.27.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἀπο-χωρέω, -ῶ
[in LXX: Jer.46:5 (סוּג), 2Ma.4:33, 3Ma.2:33 * ;]
to go away, depart, withdraw: before ἀπό, Mat.7:23, Luk.9:39, Act.13:13 (absol., Luk.20:20, Tr., mg.).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory