GRC
Bailly
ἀπο·φυσάω-ῶ, f. ήσω [ῡ]
1 dissiper par son souffle, AR. Vesp. 330 ; ARSTT. Meteor. 2, 6, 18 ;
2 exhaler, LUC. Nav. 26.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
blow away, Ar. V. 330 (anap.); τὰ νέφη Arist. Mete. 364b8.
breathe out, ἀ. ψυχίδιον Luc. Nav. 26.
throw off, κονιορτόν Archig. ap. Orib. 8.2.6. ἀποφυσήσασα· ἐγκρύψασα, Hsch.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
[ῡ], wegblasen, ἄνεμος – τὰ νέφη Arist. Meteor. 2.6 ; komisch, ἀνελών με καὶ ἀποφυσήσας Ar. Vesp. 330 ; ψυχίδιον, die Seele, Luc. Navig. 26.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
1. to blow away , (Aristophanes Comicus)
2. to breathe out life, (Lucian) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars