GRC

ἀποφράγνυμι

download
JSON

Bailly

ἀπο·φράγνυμι, enfermer, d’où obstruer, THC. 7, 74 ; fig. κἀποφράγνυσαι κύκλῳ τὸ πρᾶγμα, SOPH. Ant. 241, et tu entoures d’avance de mille précautions le récit de l’événement ; cf. ἀποφράττω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(better ἀποφάργνυμι), fence off, block, τὰς ὁδοὺς ἀπεφάργνυσαν Th. 7.74; metaph, ἀποφάργνυσαι κύκλῳ τὸ πρᾶγμα S. Ant. 241.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(φράγνυμι), verzäunen, verstopfen, Thuc. 7.74 ; εὖ γε στοχάζει κἀποφράγνυσαι κύκλῳ τὸ πρᾶγμα, du verzäunst dich, schützest dich rings (dich von der Tat absondernd) gegen die Tat, wälzest die Schuld von dir, Soph. Ant. 241, s. ἀποφράττω.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory