GRC

ἀποσκοπέω

download
JSON

Bailly

ἀπο·σκοπέω-ῶ (seul. prés. et impf.) observer de loin, examiner à distance, PLAT. Rsp. 432 e ; LUC. D. mar. 6, 2, etc. ; πρός τινα, SOPH. O.R. 746, qqn ; πρός τι, PLAT. Rsp. 409 c ; ἔς τι, SOPH. O.C. 1195, qqe ch. ; εἰ, EUR. Suppl. 236 ; PLUT. Dio. 52, observer de loin si, etc. ;

Moy. m. sign. avec l’acc. PLUT. Pomp. 79.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(with fut. -σκέψομαι) look away from other objects at one, and so look steadily, πρός τινα or τι, S. OT 746, Pl. Plt. 291e, Arist. Pol. 1284b5, etc. ; εἴς τι S. OC 1195; πόρρω ποι ἀ. Pl. R. 432e; keep watch, Luc. DMar. 6.2. c. acc., look to, regard, E. Hec. 939 (lyr.), D.H. 6.72, Procop. Goth. 4.15; — Med., ἀποσκοπεῖσθαι τὸ μέλλον Plu. Pomp. 79; πρός τι Procl. in Prm. p. 549 S. ἀποσκοπεῖν εἰ… E. Supp. 236. Pass., ἡ πόλις ἐκ περιωπῆς ἀποσκοπεῖται is visible from a distance, Procop. Aed. 1.1.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(fut. ἀποσκέψομαι), von fern her beschauen, betrachten, πόρρω Plat. Rep. VI.432e ; Luc. Mar. D. 6.2, Asin. 12 ; übh. genau betrachten, berücksichtigen, τί Eur. Suppl. 236 ; gew. πρός τινα, Soph. O.R. 746 ; πρὸς τὰ παραδείγματα Plat. Rep. III.409c ; ἔς τι Soph. O.C. 1197 ; mit indirekter Frage, Plut. Dion. 52. Bei Sp. auch im med., τὸ μέλλον Plut. Pomp. 79.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. to look away from other objects at one, to look steadily , πρός τινα or τι (Sophocles Tragicus); εἴς τι (Sophocles Tragicus)
2. with accusative to look to, regard , (Euripides); so in Mid., (Plutarch) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory