GRC
Bailly
ἀπο·σϐέννυμι (f. -σϐέσω, ao. ἀπέσϐεσα ; v. ci-dessous) : 1 éteindre,
acc. SOPH.
fr. 497 ; AR.
Vesp. 255 ; PLAT.
Hipp. ma. 290 e,
etc. ; fig. ἀπ. κακόν, PLAT.
Rsp. 556 a, supprimer un mal,
etc. ; 2 intr. (à l’ao.2 ἀπέσϐην,
au pf. ἀπέσϐηκα,
au pl.q.pf. ἀπεσϐήκειν,
et au pass.) s’éteindre, être éteint, XÉN.
Lac. 13, 3 ; PLAT.
Conv. 218 b,
etc. ; fig. càd. s’évanouir, disparaître, XÉN.
Cyr. 5, 4, 30 ; dépérir, mourir, ARSTT.
Respir. 17, 20 ; THCR.
Idyl. 4, 39.
➳ Fut. moy. ἀποσϐήσομαι, au sens pass. PLAT. Leg. 805 c. Ao.2, 2 sg. dor. ἀπέσϐας [ᾱ] THCR. Idyl. 4, 39. Ao.1 pass. ἀπεσϐέσθην, AR. Lys. 263.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
(ἀποσβεννύω A.D. Pron. 36.4, Plu. 2.681e), extinguish, quench, τὸ φῶς Trag.Adesp. 9; τοὺς λύχνους Ar. V. 255; τὸ πῦρ Pl. Hp. Ma. 290e, etc. ; also ἀ. τὸ κακόν Id. R. 556a; τὸ γένος καὶ ὄνομα X. Cyr. 5.44.30; ψυχήν AP 7.303 (tm.); ἰόν ib. 11.321 (Phil.); τὰς ὁράσεις Plu. l.c. ; Gramm., extinguish, i.e.
lose, τὸν τόνον, of enclitics, A.D. Pron. l.c. Pass., pres. in Heraclit. 30, Hp. Aër. 4, X. Lac. 13.3, etc. ; — Med., fut. ἀποσβήσομαι Pl. Lg. 805c; aor.2 and pf. Act. intr., ἀπέσβην E. Med. 1218, X. Cyr. l.c., Call. Fr. 1.10 P., Theoc. 4.39, etc. ; ἀπέσβηκα X. Cyr. 8.8.13, Pl. Plt. 269b, etc. ; aor.1 Pass. ἀπεσβέσθην Ar. Lys. 293, Lys. 1.14, v.l. in Luc. Cat. 27; pf. ἀπέσβεσμαι Parm. 8.21, Porph. Abst. 3.7: — to be extinguished, go out, vanish, die, cease, ll. cc. ; of a woman΄s milk, Hp. Aër. l.c., Arist. GA 777a14; ἀ. ὁ μαστός Id. HA 618b7; metaph, ἔρωτος ἀπέσβη πυρσός AP 12.182 (Strat.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(σβέννυμι), auslöschen, vertilgen. λαμπρὸν γένους φῶς Soph. frg. 497 ; πῦρ Plat. Crit. 120a ; κακόν Rep. VIII.556a ; φλογός, κρήνης ἀποσβεσθείσης, Tim. 58c, Crit. 112c. – Med. u. aor.2, perf. act., erlöschen, vergehen, ὁ λύχνος ἀπεσβήκει Plat. Symp. 218b ; vgl. Polit. 269b ; ἀπέσβη πυρσὸς ἔρωτος Strat. 24 (XII.182); τὸ γένος ἀπέσβη Xen. Cyr. 5.4.30 ; τὸ ἱππικὰ μελετᾶν ἀπέσβηκε 8.8.13, ist eingegangen ; ἀπέσβας Theocr. 4.39, Schol. erkl. ἀπέθανες, u. so Sp. öfter ; ἀπεσβήκει Δημοσθένης Plut. Dem. 23.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
1. to put out, extinguish, quench , (Aristophanes Comicus), etc.
2. Pass., with future middle aorist2 and perfect active intransitive, and aor1 passive—; to be extinguished, go out, cease to exist , (Euripides) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars