GRC

ἀπολισθαίνω

download
JSON

Bailly

ἀπ·ολισθαίνω, att. ἀπ·ολισθάνω (f. ἀπολισθήσω, ao.2 ἀπώλισθον, pf. inus.) litt. perdre prise en glissant, d’où glisser hors de, échapper, THC. 7, 65 ; ARSTT. Probl. 32, 11 ; avec le gén. AR. Lys. 678 ; ἀπ. τῆς μνήμης, ALCIPHR. 3, 11, 2, glisser ou s’échapper de la mémoire ; avec un rég. de pers. ἀπ. τινός, PLUT. Alc. 6, se dérober à une liaison avec qqn ; ἀπ. εἴς τι, LUC. Dem. enc. 12, glisser ou tomber dans qqe ch. ; p. anal. en parl. de la prononciation : ἀπ. τοῦ ρ, PLUT. M. 277 d, litt. faire un faux pas en prononçant le ρ, mal prononcer le ρ.

Prés. ἀπολισθαίνω, PLUT. l. c. ao.1 réc. ἀπωλίσθησα, ANTH. 9, 158.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

Pape

att. ἀπολισθάνω (s. ὀλισθάνω), abgleiten, ὅπως ἀπολισθάνοι καὶ μὴ ἔχοι ἀντιλαβὴν ἡ χεὶρ ἐπιβαλλομένη Thuc. 7.65 ; οὐκ ἂν ἀπολίσθοι τρέχοντος, hinabfallen, Ar. Lys. 678 ; ἐκ τέγεος ἄελπτον ἀπωλίσθησε πέσημα Ep.adesp. 463 (IX.158); τῆς μνήμης, dem Gedächtnis entschlüpfen, Alciphr. 3.11 ; εἴς τι, in etwas verfallen, Luc. enc.Dem. 12.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory