GRC
Bailly
ῆς (ἡ) :
1 recouvrement, THC.
4, 81 ; 2 acceptation, approbation, faveur, POL.
1, 5, 5, etc. ; DS.
15, 83, etc. ; au plur. POL.
3, 4, 6 ; 3 adoption (de certains termes philosophiques) SEXT.
651, 20 Bkk.
Étym. ἀποδέχομαι.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Aeol. ἀπυδοχά, ἡ, receiving back, having restored to one, opp. ἀπόδοσις, Th. 4.81.
entertainment, reception, ξένων J. AJ 12.2.12 (s.v.l.).
place of reception, γῆ ἀ. πάντων Secund. Sent. 15.
acceptance, approbation, favour, ἀποδοχῆς τυγχάνειν παρά τινι Plb. 1.5.5, cf. J. AJ 6.14.4; ἀ. ἀξιοῦσθαι Plb. 2.56.1, cf. D.S. 12.53; μετ’ εὐχαριστίας καὶ ἀποδοχῆς Phld. D. 3.2; εἶναι ἐν ἀ. τῷ δήμῳ SIG 807.21 (Magn. Mae., i AD); εἶναι ἐν τῇ καλλίστῃ ἀ. AJA 18.324 (Sardes); ἐν ἀ. ἔχην τινά GDI 311 (Cyme); πάσης ἀ. ἄξιος 1 Ep. Ti. 1.15, cf. SIG 867.21 (Ephesus, ii AD), Hp. Ep. 20.
acceptation, meaning of terms, S.E. M. 1.232.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ,
1) Wiedererhalten, Thuc. 4.81.
2) Auf-, Annahme, Sp.; bes. ehrenvolle, Lob, Ehre, NT ; DS. 15.83.
8) Einnahme.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ἀπο-δοχή, -ῆς, ἡ
(< ἀποδέχομαι),
acceptance, approbation (Field, Notes, 203): 1Ti.1:15 4:9 (Cremer, 686; MM, see word).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars