GRC

ἀπασπάζομαι

download
JSON

Bailly

ἀπ·ασπάζομαι (impf. ἀπησπαζόμην) embrasser en s’éloignant, prendre congé de, acc. HIM. 194.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

take leave of, ἀλλήλους Act. Ap. 21.6, v.l. in LXX To. 10.13; ᾠδῇ καὶ μέλει χορόν Him. Ecl. 11.1.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

τινά, Abschied nehmen von Jem., Himer.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἀπ-ασπάζομαι, depon.,
[in LXX: Tob 10:13 א* ;]
to take leave of: with accusative: Act.21:6.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory