GRC
Bailly
ἀπ·αναλίσκω (f. -αναλώσω, ao. ἀπανήλωσα, pf. ἀπανήλωκα) [πᾰᾱ] dépenser en pure perte, THC. 7, 11 ; M. ANT. 3, 1.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
fut. -αναλώσω, Alciphr. 3.47; pf. ἀπανάλωκα Th. 7.11; aor.1 Pass. -ηλώθην ib. 30; plpf. ἀπανηλώμην D.S. 12.40; pf. -ηλωμένος J. AJ 12.9.5: — use quite up, utterly consume, ll. cc. ; — part. Pass. ἀπαναλούμενος in Ti.Locr. 101d.
spend from a given sum, IG 1.32.26.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(ἀναλίσκω), ganz verbrauchen, verwenden, ἀπαναλωκυῖα Thuc. 7.11 ; ἀπανηλώθη 2.13 ; ἀπαναλώθη 7.30 ; Tim.Locr. 101d ; Sp., wie Dion.Hal. 4.43 ; ἀπανήλωσε Plut. Caes. 55.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
to use quite up, utterly consume , (Thucydides) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars