GRC

ἀπαμείβομαι

download
JSON

Bailly

'ἀπ·αμείϐομαι [ᾰμ] prendre la parole à son tour, répondre, OD. 13, 3 ; CALL. Cer. 63, etc. ; surt. dans la locut. τὸν δ' ἀπαμειϐόμενος προσέφη, IL. 10, 382 ; OD. 12, 384, etc. prenant la parole à son tour il lui dit.

Impf. 3 sg. poét. ἀπαμείϐετο, OD. 13, 3 ; THCR. Idyl. 8, 8 ; ao. 3 sg. poét. ἀπαμείψατ', CALL. l. c. ; ao. pass. au sens act. 3 sg. ἀπημείφθη, XÉN. An. 2, 5, 15 ; pl.q.pf. 3 sg. poét. ἀπάμειπτο, ANTH. 14, 3.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fut. -ψομαι ; aor. ἀπημείφθην X. An. 2.5.15; plpf. ἀπάμειπτο AP 14.2, Nonn. D. 8.165: — reply, answer, freq. in Hom., but always with a second more definite Verb, as ἀπαμειβόμενος προσέφη Il. 1.84, al. ; ἀπαμείβετο φώνησέν τε 20.199, al. ; ὧδε ἀ. X. l.c. ; τινά Theoc. 8.8.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

dep. pass., ἀπημείφθην Xen. An. 2.5.15, ἀπάμειπτο probl. arith. 2, 42 (XIV.3, 4), erwidern, antworten ; bei Hom. in den Formen ἀπαμείβετο (nicht selten), ἀπαμειβόμενος (sehr oft), ἀπαμειβόμενοι Od. 9.409, ἀπαμειβόμενον neutr. Od. 4.824, 835.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory