GRC

ἀπαγχονίζω

download
JSON

Bailly

'ἀπ·αγχονίζω (ao. ἀπηγχόνισα ; pass. ao. ἀπηγχονίσθην, pf. ἀπηγχόνισμαι) :
      1 étrangler par pendaison, pendre : αὑτόν, ANTH. 11, 111, se pendre ; au pass. se pendre, HPC. 562, 32 ; ἀπ' ἐλαίας, DL. 52, à un olivier ;
      2 dégager d’un lacet, dépendre, LUC. Lex. 11.'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

hang by a noose, strangle, Ant.Lib. 13.7; αὑτόν AP 11.111 (Nicarch.); — Pass., Hp. Virg. 1; γυναῖκας ἀπ’ ἐλαίας ἀπηγχονισμένας D.L. 6.52.
release from a noose, Luc. Lex. 11.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

1) erdrosseln, Ep.adesp. 109 (XI.111); pass., Diog.L. 6.52.
2) vom Strick losmachen, τινά Luc. Lexiph. 11.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory