GRC
Bailly
ἀντ·οφθαλμέω-ῶ :
1 regarder en face, POL. 18, 29, 12 ;
2 p. suite, affronter, résister à : πρός τινα, POL. 2, 24, 1, etc. à qqn ; τινι περί τινος, POL. 28, 6, 5, à qqn au sujet de qqe ch.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
look in the face, meet face to face, ἀ. κατὰ πρόσωπον Plb. 18.46.12; hence, defy, withstand, τινί and πρός τινα, Id. 1.17.3, 2.24.1, etc., cf. LXX Wi. 12.14; ἀ τῷ ἀνέμῳ, of a ship, Act. Ap. 27.15; πάθεσι Longin. 34.4.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
eigtl. ins Gesicht sehen, κατὰ πρόσωπον Pol. 18.29 ; dah. sich widersetzen, widerstreben, πρός τινα 2.24 ; sehr oft mit Waffengewalt und mit Worten, τινὶ περὶ τῶν κοινῶν πραγμάτων 28.6 ; ebenso τοῖς χρήμασι, der Bestechung, 28.17.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ἀντοφθαλμέω, -ῶ
(ἀντί, ὀφθαλμός), [in LXX: Wis.12:14 * ;]
to look in the face, look straight at (Polyb.). Metaph., to face, withstand (Wis, l.with, Polyb.): with dative, ἀ. τ. ἀνέμῳ, as nautical term, to beat up against the wind (see DB, ext., 366 f.; MM, VGT, see word): Act.27:15.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars