GRC
Bailly
ἀντι·παρέρχομαι :
1 c. ἀντιπαράγω 3, ANTH. 12, 8 ; NT. Luc. 10, 31 ;
2 venir au secours, SPT. Sap. 16, 10.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
pass by on the opposite side, Ev. Luc. 10.31; c. acc. loci, AP 12.8 (Strat.).
come up ana help, as against an enemy, LXX Wi. 16.10.
enter in place of, Diog.Oen. 29.
penetrate, Chrysipp. Stoic. 2.248.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
vorbeigehen, Strat. 7 (XII.8).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ἀντι-παρ-έρχομαι
[in LXX: Wis.16:10 * ;]
to pass by opposite to: Luk.10:31-32 (MM, VGT, see word).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars