GRC
Bailly
ἀντ·εράω-ῶ :
1 rendre amour pour amour, ESCHL. Ag. 544 ; au pass. XÉN. Conv. 8, 3 ; LUC. Alex. 39 ;
2 être rival en amour : τινι, PLUT. M. 972 d, de qqn ; τινί τινος, EUR. Rhes. 184, disputer à qqn la possession d’un objet aimé ; abs. τὸ ἀντερᾶν, PLUT. Lyc. 18, la rivalité en amour.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
love in return, τῶν ἀντερώντων ἱμέρῳ πεπληγμένος A. Ag. 544; ἐρῶν ἀντερᾶται X. Smp. 8.3, cf. Bion Fr. 8.1; ἀντερᾶν τινός Luc. DMar. 1.5; ἀντερᾶσθαι ὑπό τινος Plu. Dio 16.
rival in love, τινί Id. 2.972d; ἀ. τινί τινος rival one in love for…, E. Rh. 184; abs., τὸ ἀντερᾶν jealous love, Plu. Lyc. 18.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(ἐράω),
1) wieder lieben, οἱ ἀντερῶντες Aesch. Ag. 530 ; Sp., bes. im part. praes.; ἐρῶν ἀντερᾶται Xen. Symp. 8.3.
2) τινί τινος, Nebenbuhler sein, in der Liebe zu etwas, ἐρῶν τίγ' ἀντερᾷς ἵππων ἐμοί Eur. Rhes. 184 ; ἀντερασθῆναι τῇ. Σελήνῃ τοῦἘνδυμίωνος Luc. musc.enc. 10 ; ὁ ἀντερῶν τινι, Jemandes Nebenbuhler, Plut. Sol. an. 18.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)