GRC

ἀνθομολογέομαι

download
JSON

Bailly

ἀνθ·ομολογέομαι-οῦμαι :
      1
faire une convention mutuelle : πρός τινα, DÉM. 894, 26 ; POL. 5, 56, 4 ; ou τινι, POL. 10, 45, 10, avec qqn ; t. de droit att. faire novation par substitution de créancier, ORAT. ;
      2 tomber d’accord, convenir, reconnaître : τὰς ἀρετάς τινος, DS. 1, 70, les vertus ou les mérites de qqn ; ἁμαρτίας, JOS. A.J. 8, 10, 3, avouer ses torts ; χάριν, PLUT. Æmil. 11, témoigner publiquement sa reconnaissance ; d’où abs. rendre grâces à Dieu, SPT. 1Esdr. 8, 88 ; Ps. 78, 13 ; 3 Macc. 6, 33 ; NT. Luc. 2, 38.

Étym. ἀντί, ὁ.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

make a mutual agreement or covenant, πρός τινα D. 33.8 (s.v.l.), Plb. 5.105.2; ὑπέρ τινος 15.19.9; τινί PTeb. 21.6 (ii BC); περί τινος ib. 410.14 (16 AD).
confess freely and openly, τὰς ἀρετάς τινος D.S. 1.70; ἁμαρτίας J. AJ 8.10.3; τὸν τοῦ βασιλέως θάνατον Plb. 15.25.4; abs., 30.8.7.
admit, signify, πρός τινα μηδὲν ἑωρακέναι 29.17.1; ὡς… Plu. Brut. 16.
assent, agree, τοῖς εἰρημένοις Plb. 28.4.4.
return thanks to God, LXX Ps. 78 (79).13. Ev. Luc. 2.38; χάριν ἀ.
return thanks, Plu. Aem. 11; — Act., -λογέω admit a claim, is late, PGrenf. 2.71i i14 (iii AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

gegenseitig übereinkommen, πρός τινα, Dem. 33.8 ; frei u. offen gestehen, πρός τινα, Pol. 5.56 ; neben σύμφωνος ἦν 30.8 ; τοῖς εἰρημένοις, beistimmen, 28.4 u. öfter ; vgl. Plut. Brut. 16.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἀνθ-ομολογέομαι, -οῦμαι
(ἀντί, ὁμολογέομαι) [in LXX: Psa.79:13 (יָדָה), Dan LXX 4:34 (שְׁבַח), I Est.8:91, Sir.20:2, 3Ma.6:33 * ;]
__1. to make a mutual agreement (Dem., Polyb.).
__2. to acknowledge fully, confess (Diod., Polyb., cf. 1Esdras, l.with).
__3. C. dative of person(s), to declare one's praises, speak fully in prayer or thanksgiving, give thanks to (cf. Ps, l.with): Luk.2:38 (Cremer, 771; MM, VGT, see word).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory