GRC

ἀνθίζω

download
JSON

Bailly

(impf., fut. et pf. inus. ; ao. ἤνθισα ; pf. pass. ἤνθισμαι) :
      1 fleurir, orner de fleurs, PHILSTR. 786 ; fig. en parl. du style, DH. Isocr. 13 ;
      2 p. ext. colorer, ARSTT. H.A. 5, 15, 8 ; EPICRAT. (ATH. 655 f) ; particul. farder, HDT. 1, 98 ; SOPH. El. 43 ;

Moy. cueillir des fleurs, APP. Civ. 4, 105.

Étym. ἄνθος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

strew or deck with flowers, E. Ion 890; κεφαλὴν ῥόδοις Philostr. Im. 1.15 (but σκευὴ ἠνθισμένη adorned, embroidered with flowers, ibid.); metaph, ἀ. τὴν λέξιν D.H. Isoc. 13; — Med., gather, cull flowers, App. BC 4.105.
colour, dye, stain, [πορφύρα] ἀ. τὴν χεῖρα Arist. HA 547a18; — Pass., ἠνθισμένοι φαρμάκοισι Hdt. 1.98; οὐ γάρ σε μὴ… γνῶσ’… ὧδ’ ἠνθισμένον thus disguised or with silvered hair, S. El. 43; κρέα πυρὸς ἀκμαῖς ἠνθισμένα meat browned at the fire, Epicr. 6; οἶνος ἠνθισμένος wine flavoured with flowers, Gal. 19.81. ἀνθίζουσα, ἡ, a plaster, Id. 13.856.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

mit Blumen schmücken, Eur. Ion. 890 ; φαρμάκοις, färben, Her. 1.98 ; καὶ βάπτειν τὴν χεῖρα Arist. H.A. 5.15 ; übertr., οὐ μὴ γήρᾳ καὶ χρόνῳ μακρῷ γνῶσ' οὐδ' ὑποπτεύσουσιν ὧδ' ἠνθισμένον Soph. Et. 43. nach gew. Erkl., mit weißem Schmuck der Haare, wahrscheinlicher von dem geschmückten Aeußern zu verstehen, s. Hermann ; λέξιν Dion.Hal. Isocr. 13, den Stil ausschmücken. Im med., Blumen sammeln, App. – Bei Ath. XIV.655e sagt Epicrat. κρέα πυρὸς ἀκμαῖς ἠνθισμένα durch Feuer gebräunt.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory