GRC

ἀνεξέλεγκτος

download
JSON

Bailly

ἀν·εξέλεγκτος, ος, ον :
      1
irréfutable, ARSTT. Soph. el. 17, 18 ; ou simpl. difficile à réfuter ; ἀν. μᾶλλον ἢ πιθανόν, DS. 1, 40, difficile à contredire plutôt que croyable ;
      2 non convaincu (d’une faute) XÉN. Cyn. 13, 7 ; DÉM. 782, 3 ; ANT. 116, 10 ; d’où irréprochable, PLUT. Pel. 4 ;
      3 que l’on ne peut prouver : ἀνδρεῖον ἀν. THC. 4, 126, courage qui ne saurait être constaté ; en parl. d’événements, impossible à vérifier ou à contrôler rigoureusement, THC. 1, 21.

Étym. ἀν-, ἐξελέγχω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ον, incapable of disproof or criticism, Th. 1.21; τὸν λόγον ἀ. ποιεῖν Arist. SE 176b24; ἀ. μᾶλλον ἢ πιθανήν difficult to disprove rather than credible, D.S. 1.40, etc. ; ἀ. ἔχει τὸ ἀνδρεῖον leaves their courage without any real test or proof, Th. 4.126; unrefu΄ed, Gal. 15.547. Adv. -τως X. Oec. 10.8, prob. in S.E. M. 7.191.2. of persons, not to be convicted, Antipho 2.1.10; of conduct, etc.
blameless, unexceptionable, X. Cyn. 13.7, D. 25.39, Plu. Pel. 4.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

nicht ausgeforscht, ohne Untersuchung, Dem. 25.39 ; vgl. Antiph. II α 9, nicht erwiesen, unerweisbar ; nicht zu überführen, nicht zu widerlegen, Thuc. 1.21, 4.126 ; Xen. Cyn. 13.7 ; ohne Tadel, Plut. Pelop. 4.
• Adv. ἀνεξελέγκτως ἐξαπατῶν Oec. 10.8, im Ggstz von ἀπάται ἁλίσκονται.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. unquestioned, impossible to be questioned or refuted , of statements or arguments, (Thucydides); ἀν. ἔχει τὸ ἀνδρεῖον leaves their courage without proof , (Thucydides)
2. of persons, not to be convicted, irreproachable , (Xenophon Historicus), etc. (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory