GRC
Bailly
ἀνα·φυσάω-ῶ [ῡ]
1 lancer en soufflant, en parl. de volcans, PLAT. Phæd. 113 b ; en parl. de baleines, etc. ARSTT. P.A. 3, 6, 2 ;
2 souffler dans (une flûte, une conque, etc.) ATH. 351 e ; PHILSTR. 800 ;
3 fig. enfler, gonfler ; au pass. être gonflé d’orgueil, XÉN. Cyr. 7, 2, 23 ; Hell. 7, 1, 24.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
blow away, κέλυφος Hp. Mul. 1.78; blow up or forth, ejert, ἀποσπάσματα ἀ., of volcanoes, Pl. Phd. 113b; — Pass., to be blown upwards, Arist. Mete. 367a16. abs., of the elephant going through water, μυκτῆρι ἀ.
blows upward, Id. HA 497b30; of whales, Id. PA 669a7; of Tritons, Philostr. Im. 1.25.
spray, sprinkle, οἴνῳ καὶ ἐλαίῳ Hippiatr. 10. metaph in Pass., to be puffed up, arrogant, X. Cyr. 7.2.23, HG 7.1.24.
blow the flute, Ath. 8.351e; κύκνοι ῶντες ἡδύ Philostr. Im. 1.11.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
[ῡ], aufschnauben, Plat. Phaedr. 113b ; aufblasen, stolz machen, bes. pass., aufgeblasen sein, Xen. Cyr. 7.2.23, Hell. 7.1.24. – Die Flöte zu blasen anfangen, Ath. VIII.351e.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)