GRC

ἀνατροπή

download
JSON

Bailly

ῆς (ἡ) renversement, d’où :
      1 destruction, ESCHL. Eum. 355 ; PLAT. Prot. 352 c ; DS. 2, 27 ; fig. renversement (des coutumes) DH. 4, 80 ;
      2 soulèvement (de l’estomac), besoin de vomir, DIOSC. 1, 160 ;
      3 action de pencher (un vase) pour verser (à boire) SPT. Hab. 2, 15 ;
      4 fig. réfutation, HERMOG. 1, 27 Walz ; cf. APSIN. Rhet. p. 697.

Étym. ἀνατρέπω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, capsizing, [τοῦ πλοίου] Arist. Metaph. 1013b14.
overthrow, ruin, ἀνατροπαὶ δωμάτων, οἴκων, A. Eu. 355, Pl. Prt. 325c; ἀ. βίων Clearch. 10.
pouring out, of drink, LXX Hg. 2.15.
upsetting, στομάχου Sor. 1.27, Asclep.Jun. ap. Gal. 13.140; ἀ. ναυτιώδεις Plu. 2.442f.
refutation, Str. 2.1.22, Hermog. Prog. 5.
annulment, Just. Nov. 2.2 Intr. ; undoing, ἐπ’ ῇ τῆς νοήσεως τοῦ θεοῦ Phld. D. 3.7.
raising of body, Cass.Fel. 82.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, Umsturz, Zerstörung, δωμάτων Aesch. Eum. 335 ; οἴκων Plat. Prot. 325c ; νόμων Dion.Hal. 9.44 ; bei den Rhetoren, Widerlegung.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

an upsetting, overthrow , (Aeschulus Tragicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory