GRC
Bailly
ἀνα·σκάπτω (f. άψω, ao. ἀνέσκαψα ; part. ao.2 pass. -αφείς) :
1 déterrer, en parl. de plantes, TH. H.P. 3, 18, 5 ; C.P. 1, 15, 1 ; en gén. DH. 2, 40 ; fig. détruire de fond en comble, POL. 16, 1, 6 ;
2 fouiller le sol, PLUT. Thes. 36 ;
3 ouvrir des tranchées dans, acc. PLUT. Pomp. 62.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
dig up, πλοῦτον Str. 9.3.8; τύπον Plu. Thes. 36; ὅλην πόλιν Pomp. 62; — Pass., Arist. Mir. 835b22, Plu. 2.924c.
extirpate, of plants, Thphr. HP 3.18.5 (prob. l.); raze to the ground, of buildings, Plb. 16.1.6, IG 12(2).526a4 (Eresus). metaph of ulcers with ΄undermined edges΄, βεβρωμένα καὶ ἀνεσκαμμένα Archig. ap. Aët. 16.106 (96).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ausgraben, τόπον, πόλιν, Gräben an einem Orte aufwerfen, Plut. Thes. 36, Pomp. 62 ; ἀνασκαφέν Dion.Hal. 2.40 ; von Grund aus zerstören, Pol. 16.1.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
to dig up, to dig up ground , (Plutarch) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars